понедельник, 22 августа 2016 г.

Ода Герберту Ниблингу

Он умер раньше, чем я появилась на свет, данные о годе его рождения разнятся, о нем нет ни слова во всезнайке Википедии… А между тем вязальщицы всего мира знают это имя, создают открытые и тайные сообщества по обмену его схемами, проводят совместники и он-лайны и вяжут прекрасные шали, салфетки, скатерти с завораживающими переплетениями, придуманными этим великим Магистром кружевных узоров.
Его схемы для вязания на первый взгляд сложны, но начав вязать по ним, ты понимаешь, что они логичны и совершенны, как музыка, где нет ни одной лишней или фальшивой ноты.
Поддалась магии его узоров и я. Связала шаль, которая так и называется – «Ода Герберту Ниблингу», автор Светлана Логинова


Ах, как же она мне нравится! Первый раз вязала из Кауни. Пряжа эта, как мне кажется, не слишком подходит именно для этого дизайна, потому что узор красив сам по себе и не требует дополнительных украшательств, но уж слишком хотелось попробовать и то, и другое ;)
Пряжи ушло много – 280 г. Но и размер получился не маленький – 232х118 см. На моей рамке для растягивания шалей она совсем не была растянута, висела свободно, даже можно сказать бултыхалась, но других вариантов все равно не было J


Пряжа, конечно, чуть-чуть колючевата, несмотря на то, что я выстирала шаль в хорошем немецком бальзаме для шерсти и прополоскала в кондиционере. Но ведь не на голое тело мы их носим, правда? Поэтому шали из Кауни непременно будут еще ;) 
Эту оставила себе, не хочу с ней расставаться

Но чтобы прикоснуться к творчеству Герберта Ниблинга, одной шали, к тому же связанной только по мотивам его узоров, мне показалось мало. Поэтому в совместнике на darievna.ru я связала еще и вот такую салфетку (фото со вспышкой и без)

Ниточки - кировский ирис, спицы - addi круговые № 1,5, размер после растягивания - 72х72 см. Скорее даже полускатерть, а не салфетка ;) 

Примерила ее на обеденный стол
Смотрелось, на мой взгляд, великолепно, пока не пришел муж и не велел убрать с кухни «это извращение» (хнык…) Носилась с ней по квартире, примеряла, где же еще ее сфотографировать




И наконец нашла ей место, где она теперь и поселилась – на моем швейном столе.

А про Ниблинга все-таки хочется узнать побольше. Из всех крупинок скудной информации удалось выудить вот такую страничку в одном из старых-старых номеров журнала Burda.
Не знаю даже, на каком это языке, на немецкий вроде не похоже, поэтому если кто поможет с переводом, буду очень признательна.